На канале Яндекс.Дзена «Lim English» есть публикация, которая пригодится тем, кто постоянно путается в правилах употребления неопределенных местоимений. На первый взгляд неопределенные местоимения могут поставить человека в тупик, но на самом деле разобраться с употреблением somebody, anybody и nobody очень просто.
Перевод: «любой», «кто-угодно», «всякий». Используется при замещении одушевленных субъектов.
Случаи использования:
Перевод: «кто-то», «кто-нибудь» Местоимение замещает исключительно одушевленные субъекты.
Случаи использования:
Перевод: «никто». Местоимение относится только к одушевленным объектам. Употребляется исключительно в повествовательных предложениях без дополнительного отрицания.
Пример: Nobody knew her real name. – Ее настоящее имя не знал никто.
Слова somebody и anybody — это местоимения-прилагательные. Также у них есть двойники в лице местоимений-существительных: somebody (=someone) и anybody (=anyone) для одушевленных существительных (переводятся как «кто-то»). А если речь идет о неодушевленных предметах, то эти местоимения выглядят как something и anything и переводятся как «что-то».
Исключение ,которое нужно запомнить: если нужно сказать «кто-то из нас», то местоимения somebody/anybody не подойдут. Правильно говорить one of us/ any of us соответственно.
В Соединенных Штатах миллионы достопримечательностей – от буйной природы Гавайев до величественной Леди Либерти в…
Данные отчета о путешествиях за 2024 год, опубликованного на сайте Kayak, натолкнули туристических экспертов на…
Представители среднего класса в условной Юте и в Калифорнии или Нью-Йорке имеют разный годовой доход,…
Научные медицинские работники в Соединенных Штатах приступили к третьему этапу испытаний первой в мире персонализированной…
С самого начала пандемии американская экономика испытывает сильнейшие колебания, которые не наблюдалось в США со…
Научные медицинские работники в Соединенных Штатах приступили к третьему этапу испытаний первой в мире персонализированной…
This website uses cookies.