Интересно

Наша иммигрантка рассказала, почему не учит своего ребенка английскому в США

Написано Наши в США

Переезжать в США и не учить английский язык – заведомо провальная идея, ведь языковой барьер является основной причиной сложностей адаптационного периода. Идеальный вариант – выучить язык еще до переезда в Штаты. Но не все иммигранты берутся за изучение английского языка с особым энтузиазмом, более того, многие живут в Штатах годами, но при этом не могут поговорить с американцами.

Автор блога на Яндекс.Дзен Анастасия Сафонова объяснила подписчикам свою позицию и рассказала, почему не учит своего ребенка английскому языка. Девушка переехала в Штаты, когда ее дочери было 1,5 года. Сейчас малышке уже 3, она ходит в англоязычную секцию, но не говорит на английском языке, а мать отказывается ее учить.

Анастасия не хочет заниматься с дочерью английским из опасений, что девочка быстро забудет русский язык. Несмотря на то, что оба родители являются русскоязычными и дома разговаривают только на русском, ребенок все равно может выбрать для себя только английский и общаться исключительно на нем.

«Я знаю несколько русскоязычных семей в Америке, у которых дети все понимают, но отвечают и пишут только на английском. И это вовсе не «родители сами виноваты» и «надо было лучше заниматься», — рассказывает блогер.

Такую позицию поддерживают и логопеды:

«Как можно позднее начинайте знакомить ребёнка с языком среды. Ему 3 года, а он не понимает английский в Америке? Это отлично!».

Эксперты утверждают, что у билингвов всегда один язык является доминирующим. Как правило, это язык той среды, в которой живет ребенок.

Язык среды в любом случае начнет со временем доминировать: англоязычные садики, секции и школы, друзья-американцы, книжки и фильмы на английском языке – даже если сознательно не учить английский, то все равно он будет откладываться в памяти.

«Моя дочка говорит только на русском, думает на нем, поёт и лепечет иногда во сне тоже по-русски. Я бы не хотела, чтобы она забыла его, это ж такой дар — знать два языка с детства, не прилагая усилий», — рассказывает Анастасия.

А вот некоторые иммигранты выбирают противоположный путь и не учат детей своему родному языку. Иностранцы хотят, чтобы их дети были американцами, поэтому с рождения говорят с ними на английском языке.

Похожая  ситуация была в семье самой Анастасии – мать блогера знает только русский язык, тогда как ее  родители разговаривают на чувашском.

Комментарии Facebook

Об авторе

Наши в США