Нередко, изучая иностранный язык, мы аналогию с русским языком и переводим предложения по «русской» логике. И чаще всего эта логика не подходит при работе с английским языком, пишет яндекс-zen канал Английский с профессором.
Как правильно:
I really like it. — Мне очень это нравится.
Very можно применять только перед прилагательным или наречиями:
very beautiful — очень красивый
very cute — очень мило/ милый
Как правильно:
I agree. — Я соглашаюсь.
to agree — это глагол «соглашаться» , не прилагательное
Как правильно:
I feel good. — Я чувствую себя хорошо.
I feel myself — Я ласкаю себя (причем не в самом хорошем значении)
Уберите «myself», и все станет правильно.
Как правильно:
I speak English fluently. — Я свободно (бегло) говорю по-английски.
Free — бесплатно
Как правильно:
to be angry with somebody — злиться на кого-то
Как правильно:
next week — на следующей неделе
last year — в прошлом году
Не нужны никакие предлоги.
Как правильно:
no problem — без проблем
no comment — без комментариев
Несмотря на то, что в русском языке эти слова имеют форму множественного числа, в английском не будет окончания -s.
Согласно информации, предоставленной Налоговой службой США (IRS), более 400 тысяч граждан страны могут столкнуться с…
В последние годы в США наблюдается тревожная тенденция — кредиторы начали массово изымать автомобили у…
Недавнее решение Министерства внутренней безопасности США (Department of Homeland Security, DHS) о прекращении временного защищённого…
Более 15 000 американских дальнобойщиков оказались под угрозой потери лицензии после того, как Федеральное управление…
В мире цифровых платформ назревает новая битва. К делу подключается не какой-нибудь стартап из Сан-Франциско,…
Президент США Дональд Трамп вновь сделал громкое заявление о миграционной политике. В интервью телеканалу Fox…
This website uses cookies.