19 способов попрощаться на английском: вежливо, повседневно и на сленге

А вы знаете, как еще можно попрощаться с человеком, кроме «Bye!»? Канал «Как я выучил английский» рассказывает о способах сделать это более оригинально, в зависимости от ситуации:

Сленговые прощания

giphy.com

Catch you later! — Увидимся позже!

Smell you later. — Увидимся. (С начала 2000-х популярность фразы падает, но люди пока продолжают ей пользоваться)

Peace! / Peace out. — Счастливо! ( Peace out, guys. I’m going home.)

I’m out! — Я пошел! (такой вариант можно использовать при прощании с большим количеством людей)

Повседневные прощания

Bye! — Пока!

Have a good one. — Хорошего дня.

Later! — Сокращение от «see you later» (увидимся).

So long. — Пока.

All right then. — Всего хорошего.

Формальные прощания

Goodbye. — Прощайте.

Farewell. — Счастливого пути.

Have a good day! — Хорошего дня! (в Америке очень любят говорить именно так)

Take care. — Берегите себя.

Вежливые прощания

I’d better be going. — Пожалуй, я пойду.

OK, I’m sorry but I have to leave now! — Прошу прощения, но мне придется вас покинуть!

Keep in touch! — Не теряйся!

See you later! See you around! — Увидимся!

It was nice seeing you / talking to you, take care! — Было приятно повидаться / поговорить с тобой, береги себя!

It was nice meeting you! — Было приятно познакомиться!