Изучение языка

5 английских слэнгов, без которых невозможно жить

Написано Наши в США

Те, кто задумывается о том, как легко выучить английский, часто прибегают к советам видеоблогера Джастина. Русскоговорящий американец, как никто другой, замечает речевые ошибки и дает дельные советы, как их устранить. Также на своем канале Джастин делится впечатлениями о жизни в России в целом и россиянах в частности.

В одном из своих видео Джастин рассказывает о 5 самых распространенных английских слэнгах. Слэнг в Америке является одной из самых главных составляющих английского разговорного языка. Их изучение поможет вам сделать вашу речь такой же, как и у носителей языка. Естественно, лучший способ выучить слэнг – это общаться с непосредственными носителями языка: жить, работать или получать образование в США.

В английском языке существует огромное количество разных слэнгов, но из 100% в повседневной речи используется всего лишь около 10%.

1.«To bank» (on something).

Ожидание события, надежда на то, что что-то должно случиться.

«I wouldn’t really bank on John coming to the party tonight. He was saying earlier today that he wasn’t feelling well» — Так как ранее Джон сказал, что ему не здоровится, не стоит ждать, что он придет сегодня на вечеринку.

2. «To be cool with».

Очень распространенное выражение, которое означает, что вы относитесь к чему0либо хорошо или же безразлично.

«Would you  be cool with me asking to your sister on a date?» — Нормально ли ты отнесешься к тому, что я приглашу твою сестре на свидание?

3. «To slack» или же используется существительное «a slacker».

Означает лениться и сильно не перетруждать себя работой.

«Hey it’s time to get to work. It’s been three hours already and you haven’t done anything. Quit slacking off!» — Пора работать. Уже прошло три часа, а ты ничего не делала, ты ленивый!

4. «Not half bad» (прилагательное). Выражение – аналог русского «неплохо».

Самое распространенное прилагательное, которым принято отвечать на вопрос «Как дела?».

5. «To be hooked on».

По-русски это выражение будет звучать, как «подсесть на что-то».  Имеется в виду, делать что-либо с душой, любить свое дело, которое вы делаете постоянно или же очень часто. Американцы чаще всего используют это выражение, чтобы описать свое отношение к тому или иному сериалу.

Ты любишь сериал «Игра Престолов»? – «Ya I absolutely love Game of Thrones. I am totally be hooked on it», что будет означать: «Да, я люблю «Игру Престолов», я просто в восторге от этого сериала».

Видеоверсия:

Комментарии Facebook

Об авторе

Наши в США