Новости

USCIS меняет правила: на интервью по убежище теперь нужно брать переводчика

Служба гражданства  и иммиграции США (USCIS) больше не будет предоставлять переводчиков для интервью на получение политического убежище. Беженцы, которые не знают английского языка, должны решать вопрос с переводом самостоятельно.

В период пандемии коронавирусной инфекции USCIS не приглашала переводчиков на собеседование, чтобы снизить социальные контакты.

Вместо этого ведомство предлагало воспользоваться услугами переводчиков, нанятых по контракту и предоставляющих свои услугу в телефонном режиме.

12 сентября срок действия постановления ковидных времен истекает, а так как ВОЗ отменила пандемию, то и USCIS не будет продлевать данное ограничение. То есть, Иммиграционная служба возвращается к доковидному режиму с переводами во время собеседования.

Начиная с 13 сентября 2023 года, заявитель должен самостоятельно найти переводчика и пригласить его на интервью по поводу получения политического убежища в США.

Переводчик должен соответствовать следующим требованиям:

  • быть старше 18 лет;
  • свободно владеть английским языком и языком, на котором свободно говорит заявитель.

Переводчиком не может выступать:

  • адвокат или аккредитованный представитель;
  • другой проситель убежища, который ранее не прошел интервью;
  • представитель или сотрудник правительства страны гражданства заявителя (или, если заявитель является лицом без гражданства, страны его последнего обычного проживания);
  • свидетель, дающий показания от лица заявителя.

Если заявитель не знает английского языка и не смог найти переводчика или же переводчик не владеет досконально языком заявителя, то Иммиграционную службу эти проблемы не волнуют. Офицеры просто сочтут это неявкой на собеседование и отклонят ваше заявление о предоставлении убежища.

Заявители также могут направить свое заявление о предоставлении убежища иммиграционному судье и решать вопрос через суд.

Помощь переводчика на интервью в Иммиграционной службе трудно переоценить, так как он обеспечивает должный уровень понимания и коммуникации между разными сторонами в миграционном процессе.

От грамотного и правильного перевода шансы заявителя на получение политического убежища только повышаются, поэтому беженцам нужно со всей ответственностью подойти к поиску данного специалиста.

Поделиться

Свежии статьи

В США может появиться автомобильная технология, реагирующая на пьяных водителей

Национальная администрация безопасности дорожного транспорта (NHTSA) работает над созданием технических правил по борьбе с вождением…

18.09.2024

Могут ли иностранцы получать выигрыш в лотереях США

Американские лотереи, такие как Powerball и Mega Millions, привлекают внимание людей со всего мира огромными…

18.09.2024

Американец всю жизнь экономил для идеальной пенсии, но так до нее и не дожил

Поздний выход на пенсию сулит большие выгоды, так как чем больше пенсионеру лет, тем выше…

18.09.2024

Что ожидать от иммиграционного проекта республиканцев

Члены предвыборной команды Дональда Трампа разработали Проект 2025 – фундаментальный политический план на 900 страниц.…

18.09.2024

Бюро трудовой статистики объяснило подорожание яиц

С начала пандемии в США подорожали практически все продукты питания, но сильнее всего вырос ценник…

17.09.2024

Жители самого богатого штата накопили больше всего долгов

Калифорния, самый богатый штат США, ассоциируется с технологическими гигантами, Голливудом и высокими зарплатами. Однако за…

17.09.2024