В русском языке есть немало заимствованных английских слов, мы настолько привыкли к «кемпингам», «клоунам», «дедлайнам», «допингам» и прочим англицизмам, что даже перестали считать их иностранными словами.
Но оказывается, что есть немало русских слов, которые неплохо прижились в английском языке.
Подробнее о русизмах в английском рассказывается в блоге «Английский с ILS School» на Яндекс.Дзен.
Русских слов, используемых в английском языке, насчитывается порядка 200, они плотно укоренились в речи англоязычных людей примерно в XVI веке, когда между двумя странами установились прочные торговые отношения.
Так называют не только упряжку из трех лошадей, но и союз, образованный тремя важными персонами.
В США нет такого продукта, как кефир, в привычном для нас понимании, поэтому соответственно нет и специального слова для его обозначения. Что касается каш, то у круп в США есть свое название, а русское kasha используется только для гречки, которую американцы не едят.
Конечно же, каждый американец и англичанин знает этот исконно русский напиток. Даже если он никогда его не употреблял, то все равно осведомлен, что в России все регулярно пьют vodka.
Так англоязычные люди называют треугольный платок, косынку или шарф, которыми повязывают головы, как это делают наши бабушки.
Вязаный шлем, который называется так же, как и крымский город, где некогда базировался военный лагерь англичан.
Используется в значении насильственных действий по отношению к группе лиц из-за их национальности или вероисповедания.
Данное слово американцы употребляют в значении загородного дома, предназначенного для отдыха. До того, как англоязычные люди узнали о существовании дач для загородного отдыха были лишь виллы, но этот вариант всегда ассоциировался с дорогостоящим времяпрепровождением, тогда как dacha – что-то доступное каждому.
Привычный tea — это более «английская» версия напитка, а вот русский вариант с медом, молоком и различными пряностями принято называть сhai.
Речь идет об ушанке или кепки со специальными меховыми «ушами».
В США нет климатических и природных зон, подобных русской тайге, поэтому для подобных регионов англоязычные люди используют русское слово.
Живописная деревня Оллолай, расположенная в горном регионе на итальянском острове Сардиния, нашла оригинальный способ привлечь…
США – это страна огромных возможностей, культурных традиций, сильной экономики и других преимуществ. Выбор лучшего…
Слухи о предстоящих выплатах налогоплательщикам в сообществе в размере 2000 долларов активно обсуждаются в социальных…
С 1 января 2025 года в 22 американских штатах повысится минимальная заработная плата. Этот позитивный…
14 ноября на платформе X (бывший Twitter) появилось объявление о наборе сотрудников в новое ведомство…
Безопасность автомобилей — одна из самых важных тем для водителей, производителей и экспертов. Современные машины…
This website uses cookies.