Иммигранты рассказали, чего им не хватает в США

Переезд в США — это часто шаг к новым возможностям, карьерному росту и более высокому уровню жизни. Но за американской мечтой нередко скрываются тоска, культурный шок и повседневные мелочи, которые вдруг приобретают огромную ценность. Иммигранты из разных стран рассказали, чего им не хватает в США больше всего. 

Эстетика повседневной жизни. 

Тселмег, Монголия говорит, что в США ее удивляет привычка выходить в магазин в пижаме или спортивной одежде. В Монголии даже за хлебом идут с макияжем и укладкой. Тселмег также отмечает, что в Америке она не чувствует себя такой красивой, как дома, — там ее внешность воспринимается как эталон. 

«Я всегда чувствую себя привлекательной в Монголии, где мои темные глаза и волосы и высокие скулы считаются очень красивыми. Кроме того, я не понимаю концепции small talk. Зачем говорить о погоде? Люди задают тебе вопрос, не дожидаясь искреннего ответа. А еще люди постоянно улыбаются», — говорит она.

Комфорт в климата.

Йована, Сербия, часто раздражается из-за экстремально низких температуры в помещениях летом — кондиционеры работают на полную мощность, и без теплых носков не обойтись. Также вызывает беспокойство легкость, с которой в США можно приобрести оружие. 

«Думаю, это необходимо лучше контролировать, особенно учитывая события последних лет», — отмечает Йованна.

Безопасность и взаимное уважение.

Бхим, Бутан, сравнивает жизнь в США и в Бутане как два разных мира. В Бутане — ни оружия, ни насилия, ни воровства. Бхим подчеркивает, что чувство безопасности и взаимного уважения между людьми в его родной стране было неотъемлемой частью жизни. 

«Мы — очень маленькая страна. Например, у нас нет светофоров, а движением управляют полицейские — с помощью свистков или движений руками. А чтобы получить высшее образование, надо ехать в соседние страны — Непал или Индию. Но у нас вообще нет насилия, грабежа, никто не носит оружия, везде чувствуешь себя в безопасности. Например, у дома можно оставить какую-то ценную вещь, и никто ее не заберет. Мы уважаем друг друга, мы — одна нация».

Семейные традиции и праздники. 

Торгояпо, Колумбия, скучает по совместным праздникам с семьей. Также его удивила система здравоохранения в США — сложная, дорогая и, по его мнению, менее эффективная, чем в некоторых развивающихся странах. 

Качество питания.

Йованко, Македония, говорит, что в США сложно найти действительно здоровую еду. Из-за этого страдает общее состояние здоровья населения. При этом медицина невероятно дорогая и бюрократически запутанная — как и автомобильное страхование. 

Привычные вкусы и система измерений.

Эка, Грузия, соскучилась по натуральным продуктам, грузинским специям и простой кухне. Также Эка отмечает сложности с переходом на футы, фунты и галлоны: каждую покупку или поездку приходится пересчитывать в привычные единицы. 

«В США больше всего мне не хватает привычных вкусов, дешевой натуральной пищи. Хотя я люблю пробовать что-то новое, я всегда прошу друзей привозить мне грузинские специи и пряности. Дома все было просто и понятно, а здесь мне было сложно с нуля начать привыкать к новой банковской системе, транспорту, здравоохранению. И усложняет это бюрократия, например, отправка чеков по почте», — делится Эка.

Компактность и доступность. 

Саймир, Албания, в Европе мог пешком дойти почти до любой точки города, а общественный транспорт быстро доставлял его даже в другую страну. США, по его словам, «растянуты» и требуют автомобиля. И никакой океан не заменит ему спокойного Средиземного моря. 

Ощущение общности. 

Сабина, Узбекистан, больше всего скучает по чувству общины. В родном городе соседи могли прийти на помощь, накормить, разделить радость и беду. В США общение с соседями ограничено поверхностными разговорами ни о чем.

«Дома я могла постучаться в дверь к соседям, и они накормили бы меня вкусной едой, потому что они знают меня, мою маму и бабушку. В США такого чувства близости с соседями нет. Большинство из них здесь могут остановиться, чтобы поговорить о чем-то несущественном — стрижке газонов или ошибке в прогнозах синоптиков. Я бы очень хотела, чтобы здесь соседи больше узнавали друг о друге и делились своей культурой», — говорит она.

Кулинарные традиции. 

Леонард, Австралия, тоскует по традиционным блюдам: пирогам с картофельным пюре и десерту «Павлова». Эти продукты сложно найти в США, и он чувствует, как теряет связь с родной кухней. 

Простота жизни. 

Мэнни, Гана, считает избыточной американскую продовольственную промышленность. В Гане — простые рынки, натуральные продукты, животные, выросшие на траве. Он вспоминает, как его сестра смеялась над братом, купившим говядину «на травяном откорме»: «А что еще едят коровы?».

Семья и близкие. 

Азра, Босния, говорит, что самое тяжелое для нее — это отсутствие рядом семьи. Она пропускает важные события, не видит, как взрослеют племянники, и ощущает, что жизнь идет без нее. 

Ограничения и запреты. 

Микеле, Италия, пытался привезти в США любимые продукты — сыр пармезан и прошутто, но столкнулся с таможенными ограничениями. Вкус родины, по его словам, застрял на границе. 

Финансовая система. 

Артем, Казахстан, испытал шок из-за необходимости выстраивать кредитную историю с нуля. Также его сбивают с толку футы, унции и фаренгейты. Даже формат даты (месяц-день-год) кажется ему нелогичным. 

Привычки и рацион. 

Эйи, Бирма, поразили готовые сваренные яйца в пластиковой упаковке. Это говорит, по ее мнению, о том, насколько США ценят удобство, даже в ущерб естественности. Она не понимает, зачем удалять скорлупу и упаковывать яйцо в полиэтилен. 

Даже спустя годы иммигранты продолжают скучать по мелочам, которые придают жизни уют и смысл. Лаваш из соседней пекарни, семейные посиделки, прогулки у озера, ощущение красоты, понятная бюрократия и родные вкусы — это не просто ностальгия, это часть их идентичности. Америка может предложить многое, но не все заменимо.