Английский язык полон пар слов, которые выглядят похоже, звучат похоже, а иногда даже означают почти одно и то же — но всё же используются по-разному. Например, как спросить: «как прошла wedding» или «как проходит marriage?», «вам нравится ваша job» или «ваша work?». Если эти нюансы английского заставляют вас нервно вспоминать мем с «Бенедикт Камбербэтч vs. Бенедрил Кумберснэч», не переживайте. Дженнифер Форрест с YouTube-канала J Forrest English рассказывает, как разобраться с этими хитрыми словами раз и навсегда.
«Work» — неисчисляемое существительное, поэтому мы не говорим a work. Однако можно сказать: «I have so much work to do!» Или же «I have two jobs!».
He told a funny story, but it had nothing to do with actual history.
After crossing the desert, we enjoyed a delicious dessert!
The price of the car was low, but the long-term cost of insurance and maintenance is high.
This scholarship is a real opportunity, and you have no chance of winning the lottery.
The loan helped him buy the car, but now he has to manage his debt.
I bought a new house, but it doesn’t feel like home yet.
Теперь, когда вы знаете разницу между job и work, story и history, wedding и marriage, больше никто не сможет запутать вас этими словами.
Иммиграционная и таможенная полиция США (ICE) получила новые полномочия и теперь может привлекать к своим…
Планирование выхода на пенсию – это не только вопрос сбережений, но и выбора идеального места…
С 16 июня 2025 года путешественники смогут воспользоваться прямым рейсом из Нью-Йорка в Санто-Доминго. Новый…
США долгие десятилетия считалась страной личного автомобиля, стоит на пороге революционного изменения. Согласно данным Бюро…
С января 2025 года все иностранцы, находящиеся в США дольше 30 дней, обязаны пройти регистрацию…
Администрация социального обеспечения США (SSA) вновь ужесточает правила возврата переплат. С 27 марта бенефициары, которым…
This website uses cookies.