Джастин – популярный видеоблогер, у которого уже 275 424 подписчика на его YouTube канале.
Блогер американец, который учит русский язык, и в своих роликах делится впечатлениями от русских слов и выражений, дает советы по изучению.
В последнем своем видео Джастин рассказал о самых распространенных ошибках, которые русские допускают в английских словах, и поделился советами, как их исправить.
Грамматически верное решение – употреблять данное слово в разговорной речи, но носители языка, обычно, не пользуются им.
Например, предложение «Я изучаю английский язык» русские бы перевели как «I am learning English language», американцы же слово «language» просто опускают.
В английском языке слово «English» может быть как прилагательным, так и существительным. Если дело касается языков – то в таком случае English исключительно существительное.
Например, фразу «Я хочу, чтобы все было хорошо» русские скажут «I want THAT everything will be o.k.», американцы же в подобных предложениях не говорят слова «that».
Практически все русские произносят слово одежда, как двусложное, тогда как американцы говорят его одним слогом.
Не нужно употреблять данное слово везде, где ни попадя. Точно так же, как и в первом примере со словом «язык», иногда «city» можно опустить.
Например, неверно будет перевести фразу «Я из города Москвы» как «I am from Moscow CITY». Подобная формулировка очень странно звучит для носителей английского языка. Исключениями могут быть случаями, где «city» включено в название города, например, New York City.
Фактически слово «native» переводится, как «родной». Однако если американцы никогда не употребляют его в контексте «родной город», допустим вариант «home town», но чаще всего употребляется фраза «I am from…».
Пример: «Я живу в Москве, но мой родной город Чикаго» — «I live in Moscow but my home town is Chicago» или же «… I am from Chicago».
Конечно, лучше всего изучать английский язык, находясь в национальной среде и регулярно общаясь с носителями языка. Ведь таким образом тренируется произношение и слуховое восприятие, а собеседник-американец всегда может указать на ошибки и скорректировать вашу речь.
Видеоверсия:
Джастин рассказывает очень много полезного для тех, кто изучает английский язык. Вот здесь он описал 5 английских слэнгов, без которых невозможно жить.
А вот тут мы подробнее рассказываем про самого Джастина.
14 ноября на платформе X (бывший Twitter) появилось объявление о наборе сотрудников в новое ведомство…
Безопасность автомобилей — одна из самых важных тем для водителей, производителей и экспертов. Современные машины…
Нью-Йорк, город небоскрёбов и безграничных возможностей, в последние годы столкнулся с серьезным кризисом, который с…
Иммиграционные законы в США продолжают обновляться, и последние изменения касаются правил, связанных с получением гражданства.…
Мечта о собственном доме в США становится все более недоступной для большинства американцев. Согласно последнему…
Черная пятница и Киберпонедельник — два самых ожидаемых дня для шопинга. В 2024 году эти…
This website uses cookies.