Изучение языка

Английские слова, которых нет в русском языке

Русский язык считается одним из самых богатых в мире, значительно опережая по образности английский. Но язык Шекспира тоже может удивить. В блоге «Your English Vocabulary» на Яндекс.Дзен читатели найдут английские слвоа, которых нет в русском языке.

Jetlag (сбой режима из-за смены часовых поясов, усталость после длительного перелета, акклиматизация). Это слово русские уже переняли и активно им пользуются, поэтому его смысл многим понятен и без перевода.

Пример: I’m so jet-lagged after the flight! — Я так устала после полета!

Fortnight (две недели). В английском языке 14 дней или две недели можно сказать по-другому, всего лишь одним словом. Это слово больше относится к британскому варианту английского языка.

Пример: I get paid once a fortnight. — Я получаю зарплату раз в две недели.

Sibling (брат или сестра). Это слово достаточно распространено в английском языке, но речь идет исключитеьльно о родных братьях и сестрах.

Пример: Do you have any siblings? — У тебя есть братья или сестры? Grandparents.

Сommute (расстояние от дома до работы и обратно, ездить на работу). Это слово можно использовать, когда вы говорите о ежедневной дороге на учебу или еще куда-то, куда вы ездите регулярно.

Пример: I commute to work by bus. — Я езжу на работу на автобусе.

Grandparents (бабушка и дедушка). Почему есть слово «родители», но нет общего слова для бабушек и дедушек? Это в русском нет, а в английском есть!

Пример: I go to my grandparents every summer. — Я навещаю бабушку и дедушку каждое лето.

Toe (палец на ноге). Палец на руке называется finger, а для пальца на ноге есть свое собственное слово.

Пример: Ouch! I hurt my toe! — Ай! Я поранила палец на ноге!

Еarworm (навязчивая мелодия, приставучий мотив).

Пример: This song is such an earworm! It keeps playing in my head! — Эта песня застряла у меня в голове!

Еrrands (небольшие дела, поручения). Слово широко используется в английской речи.

Пример: I have to run some errands today. — Сегодня мне надо сделать кое-какие дела. Вообще само выражение run errands очень широко используется.

Еxciting (волнующий, радостный). Так говорят о каком-то событии, которого ждешь с радостным волнением.

Пример: I’m very excited for this new chapter of my life to come. — Я с волнением жду новую главу жизни.

Staycation (отпуск, который проводят дома). Наверняка, это слово пригодилось многим во время пандемии коронавирусной инфекции.

Пример: I’m not a fan of a staycation, I’d rather go traveling. — Я не любитель проводить отпуск дома, предпочитаю путешествовать.

Поделиться

Свежии статьи

За что могут приостановить действие паспорта гражданина США

Согласно информации, предоставленной Налоговой службой США (IRS), более 400 тысяч граждан страны могут столкнуться с…

18.04.2025

В США у должников массово отбирают автомобили

В последние годы в США наблюдается тревожная тенденция — кредиторы начали массово изымать автомобили у…

18.04.2025

Граждане еще двух стран могут лишиться статуса временной защиты в США

Недавнее решение Министерства внутренней безопасности США (Department of Homeland Security, DHS) о прекращении временного защищённого…

17.04.2025

Трак-драйверов в США могут массово лишить лицензий из-за аннулированных медсправок

Более 15 000 американских дальнобойщиков оказались под угрозой потери лицензии после того, как Федеральное управление…

17.04.2025

OpenAI бросает вызов Instagram и X и создает свою соцсеть

В мире цифровых платформ назревает новая битва. К делу подключается не какой-нибудь стартап из Сан-Франциско,…

17.04.2025

Трамп хочет платить мигрантам за самодепортацию

Президент США Дональд Трамп вновь сделал громкое заявление о миграционной политике. В интервью телеканалу Fox…

17.04.2025