Изучение языка

Английские фразы, которые звучат глупо и напыщенно

Написано Наши в США

Эксперты по английской грамматике отмечают, что наибольшее раздражение в электронных и бумажных письмах, а также в устной речи вызывают «мусорные» слова и выражения.

Каких фраз лучше избегать, чтобы не выглядеть глупо? Рассказывает издание CNBC.

Actual fact (реальный факт).

Факт и так реален, это слово не требует дополнительного усиления. Actual fact можно перевести как «фактический факт», что является тавтологией. Одного слова «факт» будет вполне достаточно.

Absolutely essential (абсолютно необходимо).

Одно из словарных определений существенного – absolutely essential, что означает «абсолютно, абсолютно необходимо». Поэтому данный модификатор бесполезен, он только перегрузит предложение.

At this point in time/at the present point in time (в данный момент времени/в настоящий момент времени).

Эту огромную фразу можно заменить коротким now. Смысл тот же, но говорить или писать при этом придется намного меньше.

3 AM in the morning (3 часа ночи до полудня).

AM яляется сокращением от ante meridiem, что означает «до полудня», поэтому, если вы используете полную фразу, вы фактически говорите «3 часа дня до полудня». Достаточно сказать просто 3 AM (или другое время). Такое же правило действует и с PM.

Depreciate in value (обесцениваются в стоимости).

Само по себе depreciate означает «снижение стоимости», depreciate не требует лишних слов в связке.

Eliminate completely/eliminate entirely (полностью исключить)

Eliminate означает «полностью исключить». В этом случае тоже дополнения излишни.

Combine together/join together (объединить/соединить вместе)

Combine означает «соединить или смешать две или более вещи», уточнение together лишнее, так как это и так само собой разумеется.

End result/final outcome (конечный результат).

Результат, итог – это и так нечто такое, что наступает в конце, начального или среднего результат просто не существуют, поэтому незачем выделять и конечный. То же самое и с final outcome

Estimated at about (приблизительная стоимость)

Когда вы что-то оцениваете, вы и так приблизительно рассчитываете.

Exact same (точно такой же).

Вместо этого словосочетания можно использовать просто слово same, таким образом вы избежите повторения.

Favorable approval (положительное одобрение).

Одобрение не может быть отрицательным, если оно отрицательно, то это уже неодобрение.

Feel badly (плохо себя чувствую).

В этом случае единственно допустимая конструкция — I feel bad.

Past history/past memories/past records (прошлая история/прошлые воспоминания/прошлые записи).

Все эти слова без past и так относятся к прошлому, уточнения ни к чему.

Postpone until later (отложить на потом).

Слово отложить и так подразумевает «на потом».

The reason being/the reason why (причина есть/причина почему).

Вместо этой напыщенной фразы лучше сказать because.

Summarize briefly (резюмируйте кратко)

Резюмировать означает дать краткий обзор или утверждение, поэтому summarize briefly означает «дать краткое изложение кратко».

General consensus of opinion (общее согласие во мнениях).

Consensus – это уже общепринятое мнение. Это слово само по себе передает суть всей фразы, не стоит перегружать свою речь лишними дополнениями.

In close proximity (в непосредственной близости).

Лучше просто сказать close, в противном случае будет переизбыток близостью.

In my opinion (на мой взгляд).

Лучше вообще избегать этой заезженной конструкции, но если без нее никак, то хотя бы замените лаконичным I think.

In the final analysis (в конечном итоге)

Эта фраза звучит жаргонно, лучше использовать одно слово Finally.

Situation (ситуация).

Часто многие используют это слово для описания любого события. Например, Be prepared for a strong wind situation. Лучше просто сказать strong wind.

Wise (мудрый).

Этот ненужный суффикс может привести к тому, что, используя его в своей речи, вы будете звучать глупо.

In the process of (в процессе).

Неуклюжая фраза, которую вполне можно выбросить из предложения без потери смысла.

Most unique (самый уникальный).

Уникальный и так единственный в  своем роде, не может быть самого уникального и чуть менее уникального.

 

Комментарии Facebook

Об авторе

Наши в США