40 распространенных ошибок русскоязычных в английском языке

Американец Джастин, который ведет одноименный канал на YouTube, в одном из видео поделился самыми распространенными ошибками в разговорном английском, которые допускают русскоязычные люди.

I am normal

На вопрос «как дела?» русскоязычные люди часто отвечают «я – нормальный!». Американцам, конечно, интересно будет узнать, что вы не больны психически, но лучше употреблять I am great, I am doing pretty good.

Beer/bear

Два разных по смыслу, но похожих по произношению слова. Чтобы не сказать, что вы видели в лесу двухметровое пиво, нужно уметь различать тонкости произношения: вeer всегда произносится через И, а bear больше напоминает Э.

Feel myself

Русскоязычные люди часто по случайности заявляют, что они «хорошо себя трогают».

Пример: Hi! My name is Boris and I feel myself bad. – Привет! Меня зовут Борис и я плохо себя трогаю.

На самом деле, слово myself в этом предложении совершенно лишнее, нужно говорить просто: I feel bad. Тогда будет понятно, что Борис чувствует себя неважно.

Welcome

Произносить просто одно это слово нельзя, всегда нужно говорить полную фразу — You are welcome.

I am boring

Это звучит как троллинг самого  себя, ведь дословно оно значит «Я скучный». Если нужно сказать, что вам скучно, то это будет I am bored.

Money are

Как бы странно это не звучало, но в английском языке нельзя посчитать деньги. Вместе со словом money нужно использовать is/was.

He said me

В такой конструкции используется told me, а в случае he said обязательно to me или же he said that.

Do you tired?

Tired не глагол, а прилагательное, поэтому нужно использовать Are you tired?

Native city

В английском не существует никакого native city, родной город правильно называется hometown.

Knowledges

При произношении данного слова буква s в конце не произносится.

An advice/advices

Слово advice подразумевает уже несколько советов, поэтому во множественном числе тоже его не используют.

Comfortable/Convenient

Огромное количество русскоязычных допускает ошибки при использовании данных слов. Если стул удобный и вам удобно в нем сидеть, то это comfortable. Но, если, например, ресторан или офис находится в удобном месте, и вам комфортно до него добираться, то это convenient.

Play on the piano/guitar/drums

В русском говорят играть на чем-то, но в английском предлог не нужен. Поэтому просто говорите I play the guitar.

If/When + will

В русском языке так можно: если я пойду, то я буду; два раза будущее время. Но в английском языке мы ставим will только один раз и никогда не перед if.

Так говорить нельзя: If it will rain toworrow I will go to the beach.

А вот так можно и нужно: If it rains toworrow I will go to the beach.

To make/to do

Если вы что-то готовите, завариваете чай, то это будет to make. А если вы делаете какую-то работу, например домашнюю, то это to do.

With who did you go to the cinema?

В английском вопрос нельзя начинать с предлога, его нужно ставить в конце предложения. Правильный вариант: What are you thinking about? Who did you go to the cinema with?

In the plane

Если вы еде на транспорте и можете встать и пройтись, то вы on the plane/on the train/on the bus. Но, если вы не можете встать, то это будет in – in the car|in the taxi.

Do you want to hang out tonight?

Для англоязычных людей tonight начинается где-то после 18:00.

It depends from

Так говорить неверно, правильно – использовать предлог on со словом depend.

I wait John

Слово wait всегда идет с предлогом for, потому правильный перевод фразы «Я жду Джона (или кого-то другого)» будет I wait for John.

I listen music

А вот слово listen всего идет с to – I listen to a music.

Explain me

Правильно: explain to me.

So/such

So употребляется при наличии прилагательного, после которого нет существительного. Например, she is so beautiful. Но если вы хотите сказать, что кто-то хороший человек, то тогда нужно употреблять such, потому что после него будет существительное: She is such a beautiful person.

High man

При характеристике роста человека правильно употреблять tall. He is so tall.

You should pay for the bill

Should используется, когда есть  выбор — делать это или нет. Но если вы обязаны что-то делать, то нужно говорить have to/got to.

Enough well

На английском правильно — well enough

Правильный вариант: She speaks English well enough.

Watches

В значении часов нет множественного числа. Только watch.

See/look/watch

See – видеть, look at – посмотреть на что-то, а watch – смотреть или наблюдать.

Clothes

Русскоязычные люди часто произносят это слово, как «клозес», хотя на самом деле правильно говорить «клоуз».

Nike

«Найки», а не «найк».

Write an exam/pass an exam

Первый вариант используется, если вы только собираетесь сдавать экзамен, второй – когда вы уже успешно его сдали.

Learn/teach

Learn – это учить что-то, а teach – учить кого-то.

Remember/remind

Remember – это помнить, а remind – напоминать.

So/too

Если вы хотите сказать, что вы слишком устали или на улице слишком холодно, то используйте too. Однако нельзя говорить, что вы so tired, потому что вы too tired.

I am agree

Agree – это уже глагол, поэтому am не используется.

A breakfast

С названиями приемов пищи артикль не употребляется.

On the next week

Предлоге on не нужен ни перед week, ни перед month или year.

Уesterday I have bought a car.

При использовании Present Perfect не нужно говорить, когда именно это произошло. Правильный вариант: I have bought a car.

Fun/funny

Это два разных слова, fun означает веселье, развлечение, может быть как существительным, так и прилагательным. А funny используется, если какая-то ситуация нас развеселила.

Wanna an apple

Слово wanna сленговое, полученное слиянием двух слов: want to. Поэтому wanna можно использовать только с глаголами.