Некоторые иммигранты очень быстро перенимают американский образ жизни и становятся в США «своими». Другим же сложнее адаптироваться к новым условиям жизни и избавиться от застарелых привычек.
Существует масса характерных особенностей и привычек, по которым сразу видно, что перед вами – иммигрант.
1. Мало улыбок.
Наши люди очень мало улыбаются, что сразу заметно на фоне вечно жизнерадостных американцев. Русских иммигрантов здесь выдает тяжелый взгляд прокурора и невероятная зажатость, чтобы искоренить которые, обычно, требуются долгие годы жизни среди открытых американских жителей.
2. Акцент.
От этого никуда не денешься. Первое время жизни в Штатах, акцент – первое, что выдает иммигранта. Конечно, при желании, можно подтянуть произношение с помощью специальных курсов.
Но, так как Америка считается страной иммигрантов, то здесь уже привыкли не обращать на акцент никакого внимания.
3. Категоричность суждений и отсутствие гибкости.
Русскоговорящих иммигрантов отличает крайняя резкость и даже напористость. Американцы более гибки, их отличает мягкость и обходительность в общении.
4. Озабоченность чужим мнением.
Поступки и слова многих выходцев из бывшего СНГ часто обусловлены тем, что скажут люди, а не собственным мнением. Связано это, видимо, с тем, что советских людей с детства воспитывали в духе коллективизма.
В Америке все не так, напротив, предпочтение отдается инициативе, личному мнению и индивидуальности человека.
5. Ожидание «лучших времен».
Помните эти пресловутые сервизы в советских сервантах, которыми никто никогда не пользовался, ожидая «лучших времен»? У иммигрантов постсоветского пространства крепко укоренилась привычка откладывать жизнь на потом.
В США так не принято, здесь нужно жить сегодняшним днем и брать от жизни все, а не заниматься ожиданием «светлого будущего», отказывая себе в радостях настоящего.
6. Дух соперничества.
В России нередки такие субъекты, которым благополучие соседа – как кость в горле, и они не успокоятся, пока не перещеголяют своего «противника». Очень часто это просто пускание пыли в глаза, в то время, как на самом деле за душой нет ни гроша.
В Штатах бизнесмены могут ездить на подержанном автомобиле и ходить в старых джинсах, но обладать отличным домом и хорошей медицинской страховкой.
7. Русские правдорубы.
Как уже говорилось выше, американцы более мягкий народ, в отличии от русскоговорящих иммигрантов, которые привыкли говорить всю правду в лицо. Пускай она даже и неприятная. Пускай даже их мнения никто и не спрашивал.
Вот, что выдает иммигранта в США – у них на все есть свое мнение, которое они обязательно выскажут, причем, скорее всего, в резкой форме. Американцам с детства прививают суждение о том, что критика – это неуважение ко вкусу и суждениям другого человека.
8. Отсутствие плана.
Практически каждый среднестатистический американец может преподать многим иммигрантам пару уроков тайм-менеджмента. Жители Штатов очень организованы, порой, у них существует план на ближайшие несколько лет.
В отличие от переселенцев с постсоветского пространства, которые иногда не могут даже распланировать свой день. Даже при самом переезде в Америку такие люди надеются «на авось».
9. Страх.
У многих иммигрантов в начале своей жизни в Америке постоянный вид нашалившего ребенка, который ожидает наказания. Переселенцев выдают их испуганные глаза и постоянное желание укрыться от посторонних, уйти в тень.
После некоторого времени проживания здесь, они понимают, насколько легче дышится в свободной Америке, и начинают чувствовать себя более раскрепощенно.
10. Желание обмануть систему.
В Америке отношения строятся на доверии. Иммигрантам трудно к этому привыкнуть, и преодолеть соблазн сыграть на американском доверии. Об этой русской черте даже писал известный писатель-иммигрант С. Д. Довлатов:
«А где же мне быть? Где же мне работать, по-твоему? В школе? Что я там буду воровать, промокашки?! Устраиваясь на работу, ты должен прежде всего задуматься: что, где и как? Что я смогу украсть? Где я смогу украсть? И как я смогу украсть?..».
Советские люди привыкли тянуть домой все, что плохо лежит, поэтому им очень трудно сдержаться, например, в американских супермаркетах, где товары лежат прямо возле выхода.
Американцам такой подход не понятен, и подобная предприимчивость не послужит на пользу репутации иммигранта.