Интервью в иммиграционной службе США — момент, от которого у многих потеют ладони, дрожит голос и сердце бьется как после трех чашек кофе. И понятно почему: именно здесь решается судьба — дадут ли вам гражданство, грин-карту или статус, или придется начинать все заново.
На первый взгляд, все просто: приходишь, отвечаешь на вопросы и уходишь счастливым. Но в реальности многие иммигранты совершают ошибки, которые могут стоить им долгожданного документа. Итак, вот три самые распространенные ошибки, которые совершают иммигранты на интервью в USCIS.
Ошибка №1. Отвечать на вопрос, которого не поняли
Самая частая ситуация: человек плохо понимает английский или сильно волнуется, и вместо того, чтобы переспросить, начинает отвечать как понял. И тут начинаются чудеса.
Например, офицер спрашивает: – Where do you live now? (Где вы сейчас живете?). А иммигрант радостно отвечает: – I came to the US in 1991.
Вроде бы тоже про жизнь, но совсем не то. Офицер смотрит в недоумении, и в лучшем случае переспросит, а в худшем — подумает, что вы уходите от ответа или не понимаете элементарного. Екатерина рассказывает, что слышала и такие перлы: офицер спрашивает про погоду, а человек отвечает про цвет ботинок.
Совет: если вы не поняли вопрос — спокойно переспросите. Скажите: «Извините, не могли бы вы повторить?» или «Could you please rephrase?». Это абсолютно нормально и не делает вас глупым. Наоборот, офицер оценит вашу честность.
Ошибка №2. Слишком длинные ответы
Иногда иммигранты думают: чем больше расскажу, тем лучше. Но на самом деле все наоборот. Интервью может длиться 2–3 часа, и если вы начинаете выдавать целую биографию в ответ на простой вопрос, офицер может устать и даже начать раздражаться.
Например, вопрос: – Do you work now? (Вы работаете сейчас?). Неправильный ответ: «Да, я работаю в магазине. Я устроился туда три года назад, но до этого у меня был еще один контракт. И вообще, моя профессия по диплому совсем другая…».
Правильный ответ: «Да, я работаю в магазине». Все. Если офицеру будет нужно больше информации — он уточнит.
Совет: отвечайте кратко и по делу. Помните правило: меньше слов — меньше шансов сказать лишнее.
Ошибка №3. Страх перед ответами «Да» или «Нет»
Есть так называемые вопросы закрытого типа. Они начинаются с Do you? Did you? Have you ever? Are you? На них предполагается четкий ответ «да» или «нет». Но многие иммигранты стесняются отвечать коротко и начинают уходить в описания.
Пример: Вопрос: «Are you married?» (Вы замужем?). Ответ неправильный: «Я замужем уже 25 лет». Ответ правильный: «Да. Я замужем 25 лет».
Почему это важно? Офицер сидит перед компьютером и заполняет форму. Он ждет конкретный ответ, чтобы поставить галочку. Если вместо этого он слышит длинную историю, ему приходится отвлекаться и уточнять: «Так все-таки да или нет?» — а это раздражает.
Совет: сначала четко говорите «да» или «нет», а потом, если считаете нужным, добавляйте деталь.
Почему это все так важно
Иммиграционные офицеры подчеркивают: офицеры — тоже люди. У них за день может быть десяток интервью. Люди приходят разные: кто-то волнуется, кто-то плохо говорит по-английски, кто-то начинает спорить. Поэтому, когда вы приходите подготовленным, отвечаете ясно и по делу, вы сразу получаете в глазах офицера «плюсик».
Интервью — это не экзамен в университете и не допрос. Это диалог, где офицер просто хочет убедиться, что вы понимаете вопросы и честно на них отвечаете. Ваша задача — облегчить ему работу, а не усложнять.
Если не хотите провалить интервью в USCIS, запомните три золотых правила:
- Не понимаете вопрос — переспросите.
- Отвечайте коротко и по сути.
- Не бойтесь сказать простое «да» или «нет».
И тогда шансы на успех будут куда выше. Потому что иммиграционная служба ценит не идеальный английский, а ясность, уважение и честность.